1. Home
  2. BẢN ĐỊA HÓA

BẢN ĐỊA HÓA

Ra mắt nội dung của bạn một cách hoàn hảo trên toàn thế giới

Tại VT Localize, chúng tôi chuyên cung cấp các dịch vụ bản địa hóa toàn diện được thiết kế để nâng cao sức hấp dẫn toàn cầu cho phần mềm, ứng dụng, trang web và nội dung của bạn.

Trọng tâm chính của chúng tôi nằm ở bản dịch chính xác, nơi chúng tôi không chỉ đảm bảo giao tiếp chính xác mà còn nỗ lực làm cho thông điệp của bạn có sự cộng hưởng về mặt văn hóa. Với sự nhấn mạnh tận tụy vào các sắc thái ngôn ngữ, chúng tôi vượt ra ngoài các từ ngữ để tỉ mỉ điều chỉnh giọng điệu, phong cách và cách diễn đạt nội dung của bạn, đảm bảo rằng nó sẽ cộng hưởng liền mạch với nhiều đối tượng khán giả toàn cầu khác nhau.

Các loại dịch vụ bản địa hóa chúng tôi cung cấp

Phần Mềm và Các Ứng Dụng

Trong bối cảnh kinh doanh năng động, phần mềm và công nghệ đóng vai trò then chốt trong việc định hình các hệ thống sản xuất và phân phối hiện đại, thúc đẩy năng suất và thúc đẩy tăng trưởng doanh thu theo cấp số nhân.
 
Để phần mềm và ứng dụng cộng hưởng liền mạch với người dùng, đảm bảo chức năng chính xác và tối đa hóa khả năng sử dụng, nghệ thuật bản địa hóa nội dung là điều không thể thiếu.
 
Tại VT Localize, năng lực đã được chứng minh và kinh nghiệm sâu rộng của chúng tôi tỏa sáng qua nhiều dự án bản địa hóa phần mềm và ứng dụng thành công. Chúng tôi là đối tác đáng tin cậy của bạn trong việc đảm bảo sự tiếp xúc bản địa với các nỗ lực phần mềm toàn cầu của bạn.

Trò chơi trực tuyến

Trong lĩnh vực trò chơi trực tuyến, trải nghiệm của người dùng đóng vai trò tối quan trọng. Khi mở rộng phạm vi của trò chơi ra ngoài biên giới để phục vụ cộng đồng người chơi toàn cầu, việc bản địa hóa nội dung hiệu quả là nhiệm vụ quan trọng đối với các nhà phát triển trò chơi.
 
Với nhiều năm kinh nghiệm, VT Localize, được hỗ trợ bởi một nhóm biên dịch viên có tay nghề cao chuyên về bản địa hóa trò chơi/ứng dụng, đảm bảo trải nghiệm chơi game liền mạch và hấp dẫn cho người chơi trên toàn thế giới.

Bản địa hóa trang web

Bản địa hóa trang web bao gồm việc dịch nội dung, giao diện và công cụ sang ngôn ngữ bản địa trong khi vẫn giữ nguyên cấu trúc và bố cục ban đầu. Nhiệm vụ mang tính kỹ thuật cao này đòi hỏi chuyên môn, kỹ năng thiết kế đồ họa, trình độ công nghệ và sự hợp tác với các chuyên gia ngôn ngữ.
 
Tại VT Localize, chúng tôi đảm bảo các bản dịch năng động và hàng đầu, cân nhắc đến UI/UX, sở thích văn hóa, chức năng không có lỗi, v.v. Phương pháp tỉ mỉ này đảm bảo các trang web đạt được hiệu quả tối ưu bằng cách phản ánh sự hiểu biết sâu sắc về văn hóa và ngôn ngữ địa phương.

Các câu hỏi thường gặp

Bạn có thể tìm thấy câu trả lời của mình bên dưới

Chắc chắn, chúng tôi cung cấp dịch vụ hiệu đính cho tất cả các loại tài liệu ở hơn 50 ngôn ngữ khác nhau.

Giá của chúng tôi thay đổi dựa trên các yếu tố như cặp ngôn ngữ, độ phức tạp và khối lượng. Vui lòng liên hệ với chúng tôi với thông tin chi tiết về dự án để có báo giá cá nhân.

Có, chúng tôi cung cấp dịch vụ bản địa hóa video toàn diện, bao gồm phụ đề và lồng tiếng để đảm bảo nội dung của bạn tiếp cận được khán giả toàn cầu một cách hiệu quả.

Chắc chắn rồi. Chúng tôi cung cấp dịch vụ Dịch hình ảnh và trong khi công cụ Nhận dạng ký tự hình ảnh (ICR) của chúng tôi hỗ trợ quá trình này, bạn nên sử dụng hình ảnh chất lượng cao hơn để có kết quả tối ưu. Chất lượng hình ảnh tốt hơn cải thiện đáng kể độ chính xác và hiệu quả của bản dịch.

Có, chắc chắn rồi. Dịch vụ dịch thuật tiêu chuẩn của chúng tôi duy trì khoảng 98% định dạng gốc. Nếu bạn chọn dịch vụ Xuất bản trên máy tính để bàn của chúng tôi, được thiết kế riêng cho các thiết kế phức tạp và đồ họa thông tin, chúng tôi đảm bảo bảo toàn chính xác bố cục và cấu trúc gốc.

Bạn sẽ nhận được nội dung đã dịch thông qua phương thức đã thỏa thuận, có thể là qua email, truyền tệp an toàn hoặc một kênh thuận tiện khác.

Có, có thể có thêm chi phí để có được nhiều bản sao có công chứng. Vui lòng hỏi về thông tin cụ thể về yêu cầu của bạn để biết giá chính xác.

Thời gian cần thiết để dịch phụ thuộc vào các yếu tố như độ dài và độ phức tạp của tài liệu. Chúng tôi sẽ cung cấp cho bạn khung thời gian chi tiết sau khi xem xét dự án cụ thể của bạn.

Có, chúng tôi cung cấp dịch vụ dịch thuật khẩn cấp. Vui lòng cho chúng tôi biết thời gian của bạn và chúng tôi sẽ cố gắng hết sức để đáp ứng nhu cầu của bạn.

Chúng tôi ưu tiên chuyển khoản ngân hàng, cung cấp tùy chọn thanh toán an toàn và đơn giản.
 
Tuy nhiên, chúng tôi hiểu tầm quan trọng của tính linh hoạt và sẵn sàng thảo luận về các phương thức thanh toán thay thế dựa trên sự thuận tiện và sở thích của bạn. Mục tiêu của chúng tôi là làm cho quy trình thanh toán trở nên thuận tiện và dễ thích ứng nhất có thể cho khách hàng của mình.

Điều gì làm cho vTLocalize khác biệt?

Chúng tôi không phải là đơn vị thống lĩnh thị trường, chúng tôi không phải là đơn vị tiên phong trong ngành, nhưng chúng tôi có tốc độ tăng trưởng đáng kinh ngạc trong những năm gần đây. Đối với chúng tôi, dịch vụ bản địa hóa và ngôn ngữ là tất cả về bạn và trải nghiệm đối tượng mục tiêu của bạn, đó là quy trình bản địa hóa nhanh chóng và liền mạch, được quản lý theo các tiêu chuẩn nghiêm ngặt của ngành và bản dịch hoàn hảo vào cuối quy trình sản xuất.

bạn có thể không biết

  • Hầu hết các thương hiệu đều bản địa hóa tên của họ cho thị trường Trung Quốc, chẳng hạn như 阿迪达斯 cho Adidas, 可口可乐 cho Coca Cola, nhưng Apple vẫn là “Apple”.
    Các bộ phim/chương trình có sẵn của Netflix khác nhau ngay cả ở cùng một quốc gia đối với người dùng có cài đặt ngôn ngữ khác nhau.
    Ngôn ngữ được sử dụng ở Nintendo America và Nintendo Europe đều là tiếng Anh, nhưng không phải là tiếng Anh giống nhau.

Now you know all the tricks. Learn more about how VTLocalization can help pave the way to your growth in Vietnam by taking a tour of our localization solutions. Find out Now!