Với VTLOCALIZE, biên dịch văn bản không chỉ là quá trình chuyển ngữ, mà còn là quá trình tìm hiểu, nắm bắt thông tin, nhu cầu và đặc thù văn hóa. Đảm bảo sản phẩm tạo ra đánh đúng và đánh trúng mục tiêu khách hàng đặt ra. Giúp mang lại lợi ích tối đa trên cùng một chi phí đầu tư của quý khách hàng.
DỊCH THUẬT
VTLOCALIZE tự hào có đội ngũ biên dịch viên có trình độ chuyên môn cao, nhiều năm kinh nghiệm trong nghề. Đã được đào tạo và tuyển chọn kĩ lưỡng trong nhiều năm hoạt động. Đội ngũ biên dịch viên của VTLOCALIZE chủ yếu là các cử nhân, giảng viên, chuyên gia.
PHIÊN DỊCH
Đã có nhiều năm hoạt động trong ngành Phiên dịch viên của VTLOCALIZE không chỉ thành thạo ngôn ngữ, kỹ năng chuyên môn cao, trí nhớ tốt, nhạy bén, mà còn sở hữu kiến thức ở một chuyên ngành nhất định: tài chính – ngân hàng, chính trị, luật, khoa học – kỹ thuật, thời trang,…
BẢN ĐỊA HÓA
Dù ngôn ngữ của sản phẩm và dịch vụ của bạn là gì, VTLOCALIZE cũng có thể cung cấp dịch vụ bản địa hóa theo nhu cầu của bạn với hơn 150 cặp ngôn ngữ: Tiếng Việt, Tiếng Anh, Tây Ban Nha, Pháp, Đức, Trung Quốc, Nhật, Hàn …
SAO Y – CÔNG CHỨNG
VTLOCALIZE chuyên cung cấp dịch vụ sao y – công chứng với những bản như: Hồ sơ, học bạ, văn bằng chứng chỉ, hợp đồng cho tặng, thừa kế, di chúc, đăng kí kinh doanh, giấy khai sinh, đăng kí kết hôn, giấy chức tử, giấy phép lái xe, chứng minh thư, hộ chiếu, hồ sơ thầu, báo cáo tài chính, hợp đồng thương mai…
THU ÂM LÔNG TIẾNG
Dịch thuật VTLOCALIZE đã đẩy mạnh phát triển và cung cấp dịch vụ thu âm thuyết minh – lồng tiếng với chất lượng tốt, Chúng tôi đã từng tham gia nhiều thu âm, thuyết minh , lồng tiếng cho nhiều dự án phim, quảng cáo ở trong và ngoài nước.
DỊCH VỤ DTP
DTP là dịch vụ giúp để chuyển từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác, đồng thời dàn trang và xử lý giống với văn bản gốc, giúp bạn có thể nắm rõ hơn những văn bản, tài liệu muốn dịch. Đồng thời có thể giúp bạn xuất bản được các tài liệu dưới dạng hình ảnh.